Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

    • Stovetop@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      26
      ·
      4 days ago

      Just to clarify the exceptions to the general rule:

      effect as a verb: to cause or bring about

      This policy effects change.

      affect as a noun: a display of emotion

      She greeted us with warm affect.

      • xapr [he/him]@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 days ago

        While the second one is somewhat correct, they don’t mean the same thing.

        “The weather can affect your mood.” -> The weather can change your mood, i.e., you had one mood before, and another mood after the weather affected it.

        “The weather can effect your mood.” -> The weather can bring your mood into being, i.e., you had no mood before, but you had one after the weather effected it.

    • RisingSwell@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      3 days ago

      I’ve been told which is which 50 times and in 12 seconds I’m gonna have no fucking clue again so I’ll just pretend effect is the only option.

      • tigeruppercut@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        3 days ago

        Here’s one mnemonic l: most of the time effect is a noun, which use articles a/the. “The” ends with e and effect starts with e, so “the effect” lines up the e’s.

        Or you could try RAVEN: remember affect verb, effect noun