• scaramobo@lemmynsfw.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    9 days ago

    I would argue that the correct translation of Zeug is more like “thing”. Wagen would be “car” in the context of the cartoon. But then it wouldn’t sound absurd and their lowball attempt at humor wouldn’t work.

    • Bob@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      9 days ago

      Specifically a tool, like a Werkzeug for example.

      Edit: that’s what I get for commenting after only reading the first panel then, haha.